sitz im leben
27 juli sen kväll
Mitt i framställningen – som nog läsaren kunde ana av förra inlägget – slog akut sömnighet ett dunderslag i skallen och allt skrivande avbröts för en dryg timmes tupplur. Därefter skedde en utlöpning för att spänna fast tältet med fler pinnar och snören då blåsten dragit på. Av det högljudda smattret i tältduken gissar jag att det blir en framochtillbakanatt vad sömnen beträffar. Problem? Nä! Smattrande vind och då och då en regnskur måste man räkna med när man befinner sig i molnen på ca 1000 meters höjd.
Den nu beskrivna situationen är alltså Sitz im Leben för mina funderingar. Alltså den situation där tankarna tänks. Den tänkta situationen då en eventuell läsare av mina i flera avseenden högt belägna tankar kan tänkas läsa dem är ett annat tänkbart Sitz im Leben. Två Sitz im Leben-ar alltså. Två funktionsmiljöer eller sammanhang för samma text. Minst.
Också annars – frikopplat från dessa fjällvandringsfunderingarnas tankemödor – avser som teologiskt fackuttryck Sitz im Leben just den plats och det sammanhang och den situation där till exempel en viss Bibeltext kan tänkas ha fungerat till sin början. Minns jag rätt var det en tysk som hette Gunkel som introducerade begreppet för bland annat Psaltarens psalmer som han analyserade på längden och bredden. Utifrån innehållet klurade han kring vilka lägen och situationer de till en början använts. Antog till exempel att Psaltaren 24 sjungits vid någon vallfartsvandring till templet i Jerusalem, att nummer 45 fungerat i samband med något kungligt bröllop – kanske ursprungligen i Nordriket mellan kung Achav och det leda stycket Isebel – osv.
Det skulle egentligen bli samma sak om vi tog en vanlig psalmbok, skrev alla psalmer på var sitt blad och satte dem huller om buller eller i åldersordning eller efter författare eller tonart eller vadsomhelst. En kines som översätter dessa svenska truddiluttar skulle ju genom sin analys ganska lätt fatta att Sitz im Leben för Stilla natt är de svenska kristnas årliga firande av Jesu födelse. Versen Den blida vår är inne skulle på samma vis ha sitt Sitz im Leben kopplat till viss årstidsväxling och Din klara sol går åter upp har nog mest använts en viss tid av dygnet. Dock kommer nog inte vår tänkta kinesiske analytiker att kunna sluta sig till att Den blomstertid nu kommer har sitt främsta Sitz im Leben kopplat till att det allmänna skolväsendet avslutar sin verksamhet i en anda så sekulär att religiösa inslag inte tillåts förekomma.
The Sitz im Leben for the Early Passion narrative – som jag nämnde I förra notisen innan tuppluren – är således funderingar kring hur berättelsen om Jesus lidande och död fungerat I den tidiga kristna kyrkan. Nu går jag – eller rättare sagt: sitter jag – till läsning av de ur den en gång lånade boken kopierade sidor jag valde att bära med mig in i fjällvärlden.
Du Stig Strömbergsson är nog den mest skrymtande präst jag någonsin träffat på.
Du fullföljer fint den kristna kyrkans månghundraåriga judehat genom dina skriverier.
Du är nog den mest judefientliga präst jag träffat på som inte har den minsta förståelse för Guds egendomsfolk.
Full skam och Guds förbannelse till dig, Stig.